20 de agosto de 2007

DIFERENCIAS

" No me importa la mentira, pero odio la inexactitud."





Butler, Note-books


Y la verdad no sé si con este tipo de actitudes debiese ser dead, killed o murderer, puede que me lo aclare la relectura de los escritos de Tomas de Quincey, por aquello del asesinato y sus "acciones benéficas" para la sociedad y el buen gusto.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

¡Ojú que cosas más raras!

Jaime Garcigonzález dijo...

Murió porque un asesino lo mató
He was dead because a murder killed him
Sin embargo:
He died because a killer murdered him
Murió porque uno que mata(un matador) lo asesinó
Tambien
Hallo,how are you?
Hola,¿cómo estás?
Y en francés
Bonjour Mademoiselle:comment allez-vous?
Buenos días señorita:¿cómo está usted?
Y en finlandés
Jopa jotakin!-¡qué me cuenta usted!
Y en sueco
Det föll mig in en idé..
se me ocurre una idea...(así lo decía Pipi"calzaslargas")